Џими је знао да ће га Поли, сазна ли да се са мном плео око дроге... кокнути чак и пре него мене.
Jimmy sapeva che se Paulie scopriva che era nella droga con me... Io avrebbe fatto ammazzare, anche prima di ammazzare me.
Бил Молдер је жртвовао своју кћерку јер је знао да ће овај дан доћи.
Bill Mulder ha sacrificato la figlia perché sapeva che questo giorno sarebbe arrivato.
Увек сам знао да ће му добро кренути.
Lo sapevo che si sarebbe distinto.
Да сам знао да ће овако испасти, нашао бих себи неко усрано место у ФБИ.
Se avessi saputo che sarebbe andata a finire cosi', avrei scelto un lavoro del cazzo con i federali.
Рекао сам ти кад си прихватила овај посао, да сам знао да ће се нешто десити.
Te l'ho detto quando hai accettato questo lavoro, sapevo che sarebbe successo qualcosa del genere.
Међутим, њен отац, краљ, је знао да ће се принцеза вратити, можда у другом телу, на другом месту, у друга времена.
Nonostante tutto, il Re fu certo che l'anima della principessa avrebbe fatto ritorno, magari in un altro corpo, in un altro luogo, in un altro tempo.
Знаш, убио би те смјеста кад би знао да ће ми то зајамчити мир.
Sai, ti ucciderei proprio adesso se fossi sicuro che mi dara' un po' di pace.
Како си знао да ће то урадити?
Ehi, come facevi a sapere che l'avrebbe fatto?
Зато што сам знао да ће довести тебе и твоје синове.
Perche' sapevo che avrebbe attirato te e i tuoi figli.
Али сам, такође, знао да ће пре или касније, доћи да тражи вас.
Ma io sapevo anche che prima o poi sarebbe venuto a cercarla.
Нисам знао да ће трљати образ по њему!
Non sapevo ci avrebbe sbattuto il muso.
Али нисам знао... да ће идеја расти у њеном уму попут рака након што се пробуди.
Ma non potevo sapere che quell'idea sarebbe cresciuta come un cancro tanto che persino dopo essersi risvegliata...
Нисам знао да ће овако испасти.
Non pensavo che qui fosse così.
Чак сам и тада знао да ће једног дана моји властити титани засенити све остале.
Gia' allora sapevo che, un giorno... i miei titani avrebbero eclissato tutti gli altri.
Како си знао да ће то упалити, да можеш да допреш до ње?
Come sapevi che avrebbe funzionato? Che saresti riuscito a raggiungerla.
Не бих дао свој Исабел да сам знао да ће га дати другоме.
Non avrei dovuto dare il mio a Isobel. Avrei dovuto sapere che l'avrebbe dato a un altro.
Нисам знао да ће да полуди!
Non sapevo che avrebbe dato di matto!
Одувек сам знао да ће нам затребати још један пут.
Evie? Ho sempre saputo che sarebbe servita un'ultima volta.
И ја му нисам могао дати ни дана времена, јер нисам знао да ће наше време бити прекратко.
E non ho passato con lui nemmeno il tempo di un giorno, perche' non sapevo... che avremmo passato ancora cosi' poco tempo insieme.
Голицљив сам, кијем понекад када свршим и да сам знао да ће се ово десити, не бих бријао ноге јутрос.
Soffro il solletico al mento e qualche volta starnutisco quando vengo, e a sapere che sarebbe accaduto, non mi sarei depilato le gambe questa mattina. Ricevuto. Oh, lascio i calzini.
Молим те, реци Волтеру да сам знао да ће пас застранити.
Per favore, di' a Walter... che sapevo... che il cane non avrebbe cacciato.
Рекао је како је знао да ће пас застранити.
Ha detto "Di' a Walter che sapevo che il cane non avrebbe cacciato".
Нисам знао да ће бити тако црно.
Okay, non pensavo arrivassimo a cose così misteriose.
Извини, нисам знао да ће бити људи овако далеко од пута.
Mi dispiace, non mi rendevo conto non ci sarebbero persone questo lontano dalle piste.
Г. Вилфорд је знао да ће CW7 да замрзне свет.
Mr. Wilford sapeva che il CW7 avrebbe congelato il mondo.
Летећи Ас је знао да ће ово бити задња прилика да спаси љубав свог живота.
L'Asso della Prima Guerra Mondiale sapeva che era l'ultima chance per salvare l'amore della sua vita.
Увек сам знао да ће ме наћи.
Ho sempre saputo che mi avresti trovato.
Томас Је знао да ће те једног дана непријатељи салетати с обе стране, и био је у праву.
Thomas sapeva che un giorno... saresti stato circondato da nemici... e aveva ragione.
Како Грир знао да ће ухватити га?
Come faceva Greer a sapere che lo avremmo catturato?
И он знао да ће флип на њега чим је ухапшен.
Sapeva lo avresti tradito, non appena ti avessero arrestato.
Издао те је јер си му одсекао палац, или си му одсекао палац, јер си знао да ће те издати.
O ti ha tradito, perché gli avevi tranciato il pollice. Oppure... gli hai tranciato il pollice, perché sapevi che ti avrebbe tradito.
1.38662981987s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?